2013年1月30日 星期三

We Are Never Ever Getting Back Together 我們永遠回不去了Taylor Swift 泰勒絲

南無本師釋迦牟尼佛、南無觀世音菩薩、南無地藏王菩薩、南無阿彌陀佛、南無消災延壽師佛
<官方MV>
<字幕版>(有幾個字錯了,但大致尚可)
 <現場演唱版>
 [ ]是單字解說,請勿點擊,以免另開新視窗
I remember when we broke up the first time[1]
 還記得我們第一次分手的時候
 Saying[2] this is it, I've had enough[3]
 說:「只能到此為止了 ,我真的受夠了」
 ‘cause like[4]
 因為就好像
 We hadn't seen each other in a month[5]
 我們已經一個月都沒見面那種感覺
 When you said you needed “space”[6]
 就在你說你需要自己的空間的時候
 What?
 搞什麼?
 Then you come around again and say[7]
 後來你又跑到我家說
 Baby, I miss you and I swear I'm gonna change[8]
 寶貝 我好想你,而且我發誓我會改
 Trust me
 相信我
 Remember how that lasted for a day[9]
 請記得那個樣子是怎樣延續一整天的
 I say  
 我說
 I hate you
 我恨你
 We break up
 我們分手
 You call me
 你打給我
 I love you
 卻說我愛你
 Oooooh 
 We called it off again last night[10]
 昨晚我們又吹了
 But oooooh 
 This time I'm telling you, I'm telling you[11]
 此刻我告訴你、我告訴你
  We are never ever ever getting back together[12]
 我們再也永遠永遠回不去了
 We are never ever ever getting back together
 我們再也永遠永遠回不去了    
 You go talk to your friends[13]
 你去跟你的朋友說啊
 Talk to my friends
 跟我的朋友說啊
 Talk to me
 跟我理論啊
 But we are never ever ever ever getting back together
 不過我們是再也永遠永遠回不去了  
 Like... ever[14]
 ….永遠喔
  I'm really gonna miss you picking fights[15]
 我真的會懷念你故意找我吵架的情景
 And me falling for it screaming that I'm right[16]
 我呢,竟然上你的當,還尖叫說我才是對的。
 And you
 而你呢
 Would hide away and find your peace of mind[17]
 就會躲起來尋找自己內心的寧靜
 With some Indie record that's so much cooler than mine[18]
 帶著某張比我的還要更酷的獨立製作唱片
 Oooooh ~
 You called me up again tonight[19]
 今晚你又打電話給我了
 But oooooh,   ~
 This time I'm telling you, I'm telling you
 此刻我告訴你、我告訴你
  We are never ever ever getting back together
 我們再也永遠永遠回不去了
 We are never ever ever getting back together
 我們再也永遠永遠回不去了    
 You go talk to your friends
 你去跟你的朋友說啊
 Talk to my friends
 跟我的朋友說啊
 Talk to me
 跟我理論啊
 But we are never ever ever ever getting back together
 不過我們是再也永遠永遠回不去了  
Oooooo ooooh yeah
Oooooo ooooh yeah 
I used to think[20]
我以前常常覺得
That we were forever, ever
我們就是永遠,任何時候都是
And I used to to say
也常常說
“Never say never!”[21]
千萬別說不可能

(Talking) (說話)
So he called me up and he’s like, “I still love you.”
所以他打電話來了,說,我還愛著妳
And I’m like, I was just…I mean this is exhausting, you know[22]
然後我就…我只是…我是說這樣真的好累喔,你知道嗎
We are never getting back together
我們是再也回不去了
Like ever
永遠喔

We are never ever ever getting back together
 我們再也永遠永遠回不去了
 We are never ever ever getting back together
 我們再也永遠永遠回不去了    
 You go talk to your friends
 你去跟你的朋友說啊
 Talk to my friends
 跟我的朋友說啊
 Talk to me
 跟我理論啊
We are never ever ever getting back together
 我們再也永遠永遠回不去了
We ooooooh 我們
We ooooooh 我們
 You go talk to your friends
 你去跟你的朋友說啊
 Talk to my friends
 跟我的朋友說啊
 Talk to me
 跟我理論啊
We are never ever ever getting back together
我們再也永遠永遠回不去了
 

單字解說:[ ]是單字解說,請勿點擊,以免另開新視窗

[1] remember (v) 記得、when當…時候、brokebreak(打破)的過去式、break up分手、the first time第一次
[2] sayingsay()的現在分詞,有的版本是用seeing,是由see(了解、看見),有個用法是seeing that+子句=because of由於…,也是說得通。
[3] This is it!(字面義:這就是它!)有很多意思,此指This is the end.(這裡就是盡頭!一切到此為止。) I’veI havehadhave()的過去分詞(pp)have/has+pp=現在完成式,表示某動作從以前發生一直持續到現在。enough足夠。have had enough已經有的夠多了,引申為「受夠了」。
[4] ‘causebecause(因為)的縮寫,口語或歌曲裡常用縮寫。like相當於as if,好像。
[5] had+pp=過去完成式,seensee(看見)的過去分詞(pp)hadn’t seen已經沒看見,指過去某時間點(這裡是broke up及下一句的said)see的動作就開始,並持續到那個點。 each other彼此。in a month一個月之內。
[6] saidsay()的過去式,後面接(that)名詞子句當受詞。neededneed(需要)的過去式。space空間。此句話應該是第一次要分手的導火線,因為男的說這句話時的冷酷無情,讓女方覺得已經一個月沒見面的那樣冷淡。注意MV她說到space雙手還加上引號的動作。
[7] then (adv) 然後、後來。come around可指「改變立場」或「來到某處所」(通常指某人家中)again (adv) 再、又。say (v) 說。此句應該用過去式較合理。
[8] miss (v) 想念。swear (v) 發誓。gonnagoing to的口語型,be going to+V=將會。change (v) 改變。
[9] remember (v) 記得,此為原v開頭,應是祈使句,叫對方要記得。how(怎樣)帶領名詞子句當remember的受詞。that那個,應該是指男方到女方家裡死命拜記的情形。lastedlast(持續)的過去式。for+一段時間=動作持續的時間。
[10] call sth off原指「延期、取消」,但此指「終止」,itrelationship(感情)call a relationship off終止一段感情。last night昨晚。
[11] this time有「這次」或「此刻」之意,此指right now(就在此時)tell告訴,am telling正在告訴你。
[12] get back together字面義:一起回去,指情人重修舊好、舊情復燃。never永遠不。ever用在否定句指「不論何時」,never ever是口語中常用的搭配語,never其實已經包含not ever之意,故有些人認為never ever是錯誤的文法。ever只是用來強調語氣而已。are getting是用進行式表達「已經決定好的末來」。
[13] go talkgo and talk之略,口語時go後面可接原v表示叫對方去做某事,如Go ask him.去問他。talk to sb=向某人說話,也有「討論」之意。
[14] like ever一詞是不合文法的,比較合文法要用破折號代替likeBut we are never ever ever ever getting back together—everever跟前面一樣是用來強調never永遠不。結果現在美國很多年輕人都受這首歌的影響,常常將like ever掛在嘴邊。
[15] gonnagoing tobe going to+V=將要,打算要、miss想念(因無法再做…而感到傷心)miss++Ving懷念某人做…、pick a fight (with)=故意找人打/吵架
[16] memiss me+Ving的省略,因你故意找我吵架,我上當了,還很認真的吵到尖叫。fall for+事=被欺騙而信以為真。scream+that子句=尖叫。right對的。
[17] wouldwill()的過去式,接原v可表示過去的習慣動作。hide藏,away離開,hide away指藏起來不讓人看見。find找。peace平靜、mind心,peace of mind是常用的一組詞,常譯為「心如止水、心平氣和」。
[18] with,帶著、some一些,Indie recordindependent(獨立的) record之略,指獨立製作、非經唱片公司出品的作品。some+單數名詞=某個。that關係代名詞帶領關係子句當形容詞修飾record(唱片)coolercool的比較級,比較酷。much修飾比較級。than比。minemy record
[19] call sb upcall up sb打電話給某人,但如果是代名詞就只能放中間說call me up才行。again,再。
[20] used to+V=以前常常做…。think覺得,認為(+that子句),下一句是名詞子句當它的受詞。
[21] 第一個never是否定祈使句,Never+V=千萬別…。say說。第二個never指「永遠都不(可能做到、發生…等等)」。Never say never.常用來鼓勵別人永遠不要放棄。
[22] he’s like…I’m likelike是美語口語常用的無義字,常用在引述以前自己或他人說話的樣子,類似我們說「我/他就這樣說喔…」。

2 則留言: